癸卯四月二日译文

离火2025-07-02 20:1373 阅读2 赞

一、癸卯四月二日原文,注释和翻译

初九日,从天柱峰后转下,过白沙矼,至云谷,家人以肩舆相迎。计步行五十馀里,入山凡七日。译文:癸卯四月二日,我游览了白岳峰后,就在沐浴了黄山的温泉。泉水甜美而清冽,在悬崖的下面。晚上在慈光寺住宿。第二天早上,和尚告诉我说:“从这里开始,山路狭窄危险,连兜笼也容不下。你自己步行太辛苦,幸亏当地有背惯了游客的人,叫做‘海马

癸卯四月二日原文,注释和翻译

二、游黄溪记文言文翻译

初九日,从天柱峰后转下,过白沙_,至云谷,家人以肩舆相迎。计步行五十余里,人山凡七日。译文:乾隆四十八年四月二日,我游览白岳峰后,就在黄山的汤泉沐浴了。泉水甜美而清冽,在悬崖的下面。晚上在慈光寺住宿。第二天早上,和尚告诉我说:“从这里开始,山路狭窄危险,连滑竿也容不下。您自己步行太辛苦,幸亏当地有背惯...

三、游黄山记文言文阅读答案初四日

(关键词“镕银”“散绵”翻译正确各1分,整个句子大意正确1分)参考译文: 癸卯四月二日,我游览了白岳峰后,就在沐浴了黄山的温泉。 泉水甜美而清冽,在悬崖的下面。晚上在慈光寺住宿。 第二天早上,和尚告诉我说:“从这里开始,山路狭窄危险,连兜笼也容不下。你自己步行太辛苦,幸亏当地有背惯了游客的人,叫做‘海马...

游黄山记文言文阅读答案初四日

四、“可以诗书”的出处是哪里

四月维夏,百卉俱开。清风直入,语鸟不猜。《四月维夏(癸卯)》文太青妻 翻译、赏析和诗意 《四月维夏(癸卯)》是明代文太青妻所作的一首诗词。这首诗词以四月的夏季为背景,描绘了宁静的生活场景和美好的自然景观。诗词的中文译文如下:四月维夏,居也。二章,章四句。四月维夏,浚室闲居。户庭...

五、公羊传:《哀公三年》原文译文

【译文】鲁哀公三年,春季,齐国大夫国夏、卫国大夫石曼姑率领军队包围了戚这个地方。齐国大夫国夏为什么与卫国大夫石曼姑率领军队包围戚这个地方呢?这是诸侯有罪,受到诸侯之长的讨伐。这里为什么说是诸侯有罪,受到诸侯之长的讨伐呢?因为卫国大夫石曼姑受卫灵公命令立辄为国君。以石曼姑作为臣子的...

公羊传:《哀公三年》原文译文

各位朋友,由于我文化程度低,下面这首繁体文言文诗能否帮我先释成简 ...

夏四月癸卯,旋师藩臬。诸大夫咸嘉君绩,属恩载笔纪其事。廼撰诗一篇,词义浅末,不足揄扬厥美,聊续凯章云尔。【译文】皇帝统一四方,颁旨明定文臣武将的序列。疆域抵达高山大海,没有人不臣服。只有古田地方的夷人,盘踞深山守住险要,已经好多年。竟敢鼓动凶悍的民风,用来支持侵扰与暴虐的割据之...

乡村四月翁卷原文 乡村四月讲解

2、译文:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。3、作者:翁卷,字续古,一字灵舒,乐清(今属浙江)人。工诗,为“永嘉四灵”之一。曾领乡荐(《四库提要》作“尝登淳佑癸...

乡村四月翁卷原文

2、译文:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。3、作者:翁卷,字续古,一字灵舒,乐清(今属浙江)人。工诗,为“永嘉四灵”之一。曾领乡荐(《四库提要》作“尝登淳佑癸...

杨维桢《干山志》原文,注释,译文,赏析

至正癸卯四月十有八日,洪生驾黑楼船邀予出南关,泛白龙堆北行,过沈泾,至皇父林西小溪。蛇行六七里,抵山麓。命谢公屐蹑峻磴,及半山麻松溪,丹室道士郭常作茗供。题诗壁间。更肩舆上绝顶,借盘石踞坐,俯视众山累累,如子立膝下。佛宫老宇离立于旁,瓦次鳞鳞,杂出藂树间。桑丘麦田,连绵...

《乡村四月》原文及翻译

翻译:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。注释:山原:山陵和原野。白满川:指稻田里的水色映着天光。川:平地。子规:鸟名,杜鹃鸟。才了:刚刚结束。蚕桑:种桑养蚕。插田...

热点